I’m using amalgamator for creating an amalgamated version of a library of mine (few .h and .cpp files). Since I am italian, some of the comments inside my source tree are in italian and include accented characters "Ã ", “Ã¨”, and so on.
It turns out that amalgamator truncates the files it merges, when it encounters the first accented character in it, and then goes on with the next file to be included. Obviously, since the file with the offending character gets truncated, the resulting .h and .cpp amalgamated files aren’t compilable at all.
Is there hope this could be fixed any soon? I may remove the offending characters from the source code (and I probably will), but this is a stopping bug for people wanting to use amalgamator for their code.
Not only that, but maybe (it happened to me) people get the need to add few extra lines of code to their juce codebase for fixing something that will be fixed later in the tip… In the mean time, adding an explaining comment in one’s mother language is a very good way to make it clear that the modification is a “local one”, and then generating an amalgamated version of that would result in a broken pair of amalgamated sources…